I Pășesc cu frică pe marginea digului: poate la fiecare pas umilesc un mort. Acolo unde începe stuful nu ai voie să intri, poți doar să te sprijini de pereți și să-ți imaginezi. Acolo unde începe stuful a fost desfigurată orice poveste. O liniște după un Stalingrad! Complicitatea este aici la nivel de rădăcină, totul trădează indolență rușinoasă; amintirea chipurilor clorotice împietrește sau revoltă multe bătrâneți placide și binecuvântate, multe uniforme milițienești împăcate și amnistiate (poți fi absolvit de orice când ai privirea unui câine). În timp ce ei își declină trecutul, la marginea lumii se adâncesc gropile comune. Râsete sau plânsete de copil, lătratul câinelui, dangătul clopotelor în depărtare. Zumzetul vieții nu este sfidător și nu inspiră nici teamă, nici căință. Le aud mersul sănătos dincolo de fereastră și tot acest talmeș-balmeș nu-mi mai pare blasfemator. O piatră a fost scoasă din zid în plină Memorie. Babelul poate a și căzut când am ațipit. II Este Sâmbăta nisipului. Necunoscutul, năpădit de pervincă. în locul unui nume, placheta unui vid. În zilele de vară poate rătăci un turist impresionat: „undeva, între tufe de pervincă, departe de florile familiei deținutul necunoscut etc etc”. Clopotele îmi trec prin inimă și se întorc în tăcerea în care se diluează orice amintire incomodă. Simt mirosul florilor de gutui - incredibil cât de mult mă intrigă acest parfum, un amestec de rânced și primăvăratic în același timp. Sau poate atribui o realitate alterată unor imagini de care, în trecut, m-am ținut cu dinții.
Fiindca stiu la ce va referati, m-a atins enorm acest poem.
Imi aduc aminte de noptile de vara cind se auzeau impuscaturi in linistea naturii.
Imi pare rau ca nu mai pot folosi limba romana asa cum ar trebui si cum simt ca merita sa fie comentata poezia dumneavoastra.
Din pacate 45 de ani vorbind alta limba si citind in alta limba…..😕
Va admir nespus de mult, aveti tot respectul meu.🌹